大体はどうにだって為るだろと
다이타이와 도우니닷테 나루다로토 대개는 어떻게든 될 꺼라면서 年中ほったらかして知らん振り 見ない振り 넨쥬우홋타라카시테 시란후리 미나이후리 연중내내 그대로 모른척 하고 못 본척 そうやって食っちゃ寝して育ったこいつが 소우얏테 쿳챠 네시테 소닷테 코이츠가 그렇게 먹으면서 자고 자란 그런 녀석이 人生ってわけなんだ 진세잇테와케난다 인생이란 것이야 方法はちょっとだってあったはずだが 호우호우와 춋토닷테 앗타하즈다가 방법은 조금이라도 맞았겠지만 生憎根性も無く躾は悪い どうしようもない 아이니쿠 콘죠우모 나쿠 시츠케와 아루이 도우시요우모나이 밉살스럽게도 근성도 없는 훈육은 나빠, 어쩔 수가 없어 こうなっちゃこっちだって嫌気差すわけで 飼い主を放棄した 코우낫챠 콧치닷테 이야케사스와케데 카이누시오 호우키시타 이렇게 되니까 이쪽도 싫증이 나버려서 주인을 포기했어 いつまでこんな日々続けりゃいいんだ 悩みの種蒔いた当人知らぬ顔 이츠마데 콘나 히비 츠즈케랴이인다 나야미노 타네이타 토우닌 시라누 카오 언제까지 이런 나날이 계속되야 하는걸까, 고민을 심은 당사자가 모르는 얼굴 お前のせいだぞ この役立たず お前などそこ等の溝川に捨ててやる 오마에노 세이다조 코노 야쿠타즈 오마에나도 소코 토우노 미조가와니 스테테야루 너 때문이야 , 이 쓸모없는 녀석아, 너 같은 건 그 도랑에 버려주겠어 誰だって見向きもしちゃくれないような ガス欠の人生とこの歌声で 다레닷테 미무키모 시챠쿠레나이 요우나 가스케츠노 진세이토 코노 우타고에데 누구라도 거들떠 보지 않을거라면서 가스가 떨어진 인생과 이 노랫소리로 間違ってそのせいで笑われたくなくて いつだって吠えている 마치갓테 소노 세이데 와라와레타쿠나쿠테 이츠닷테 호에테이루 실수를 해서 그 때문에 놀림받기 싫어서 언제라도 짖고 있어 最近生活だってかなりヤバい 사이킨 세이카츠닷테 나리야바이 최근 생활은 꽤나 위험해 面倒見切れる程裕福じゃない そんなんじゃない 멘도우 키레루 호도 유우후쿠쟈나이 손난쟈나이 귀찮은 것을 돌볼 수 있을 만큼 유복하지는 않아, 그렇지 않다고 こうなっちゃ仕様がないと思いたくないが 코우낫챠 시요우가나이토 오모이타쿠나이가 이렇게 된다면 어쩔수 없다고 생각하기는 싫지만 僕もう手一杯さ 보쿠 모우 텐잇파이사 나는 이제 한계란 말야 もっと良い里親が見つかりゃいいなって 段ボールを用意する間に覗く顔 못토 이이 츠토오야가 미츠카랴이이난테 단보-루오 요우스루 아이다니 노조쿠 카오 더 좋은 주인을 찾았으면 좋겠네, 라면서 골판지를 준비할때 내비춰진 얼굴 ちょっと待った卑怯だろう 泣かないでくれ 춋토 맛테 히쿄우다로우 나카나이데쿠레 잠깐만, 비겁하잖아 울지 말아줘 そんな顔をされても此処に居場所は無い 손나 카오오 사레테모 코코니 이바쇼와 나이 그런 얼굴을 하고서도 여기에 있을 곳은 없어 誰だって拾いもしちゃくれないような 最下位の人生とこの歌声で 다레닷테 히로이모시챠쿠레나이 요우나 사이 사이카이노 진세이토 코노 우타고에데 누구라도 주워주지 않을 것 같은 최하위의 인생과 이 노랫소리로 抗ってまでして何かになりたくて いつだって吠えている 아라갓테마데시테 나니카니나리타쿠테 이츠닷테 호에테이루 거부하면서 무엇이 되고 싶어하면서 언제라도 짖고 있어 いつだって目の前の言葉に怯えて 相棒の人生を値踏みしたんだろう 이츠닷테 메노 마에노 코토바니 오비에테 아이보우노 진세이오 네부미시탄다로우 언제나 눈 앞의 말에 떨면서 상대방의 인생을 평가했던걸까 転がって地を這ってここまで来たんだよって そうずっと僕達は 코로갓테 치오 핫테 코코마데 쿠탄다 욧테 소우 즛토 보쿠다치와 구르면서 땅을 기어서 여기까지 왔더라도 그렇게 계속 우리들은 気が気じゃないくらいのニヒルを 最悪な人生とこの歌声で 키가 키쟈나이 쿠라이노 니히루오 사이아쿠나 진세이토 코노 우타고에데 정신이 없을 정도로 허무한 최악의 인생과 이 노랫소리로 この首輪すらも千切れてしまう程に 明日だって吠えてやる 코노 쿠비와스라모 치기레루테시마우 호도니 아시타닷테 호에테야루 이 목걸이조차 끓어져 버릴 정도로 내일도 짖어 주겠어 |