2013. 3. 5. 17:49ㆍ그룹명/보컬로이드
Bad ∞ End ∞ Night(배드 엔드 나이트)
深い深い森の奥に 迷い込んだ村の娘
후카이 후카이 모리노 오쿠니 마요이콘다 무라노 무스메
깊고 깊은 숲 속을 헤매고 있는 마을의 아가씨
色あせた手紙を持って 夜の館に辿り着く
이로아세타 테가미오 못테 요루노 야카타니 타도리츠쿠
색 바랜 편지를 들고 밤의 저택에 도착하네
不気味な洋館の 壊れた扉を叩く
부키미나 요-칸노 코와레타 토비라오 타타쿠
으스스한 양관의 부서진 문을 두드리며
「誰かいませんか」
「다레카 이마셍카」
「아무도 안 계세요?」
「おやおや、お困りですか?」
「오야오야 오코마리데스카?」
「이런이런, 무슨 일이 있으신지요?」
「ヨウコソ・・・」
「요오코소...」
「어서오세요...」
「不思議ノ館ヘ・・・」
「후시기노 야카타에...」
「이상한 저택에...」
「お茶を召し上がれ♪」
「오챠오 메시아가레」
「차 한잔 드세요♪」
皆々集まって 客人は「値踏み」をされる
미나미나 아츠맛테 캬쿠진와 네부미오 사레루
모두 모여서 손님을 「평가」를 하네
「でも、こうして会うのも何かの縁」
「데모 코-시테 아우노모 나니카노 엔」
「그래도, 이렇게 만난 것도 왠지 인연인걸」
「ナラ、パーティー 、パーティー!!」
「나라, 파-티-, 파-티-!!」
「그렇다면, 파티, 파티!!」
「『歓迎しよう!』」
「『칸게이시요-!』」
「『환영하자!』」
「Hurry、HurrY!!」
「하-리, 하-리!!」
「ワインをついで」
「와인오 츠이데」
「와인을 잔에 따르고」
「どんちゃん どんちゃん♪」
「돈챤 돈챤♪」
「짤랑 짤랑♪」
「乾杯しましょう」
「간파이시마쇼-」
「건배합시다」
「Are you readY??」
「아-유 레-디??」
「準備はいい?」
「쥰비와 이이?」
「준비는 됐나요?」
『「さあ、始めよう」』
『「사-. 하지메요-」』
『「자, 시작해봐요」』
君が主役の Crazy nighT ワイン片手に洒落込んで
키미가 슈야쿠노 크레이지 나이토 와인 카타테니 샤레콘데
당신이 주인공인 Crazy nighT 와인을 한 손으로 멋지게 마시며
ㅊ酔いが回ったら 楽しくなってきちゃった?
호도요쿠 요이가 마왓타라 타노시쿠낫테키챳타?
어느 정도 취기가 돌았다면 즐거워졌나요?
歌え 踊れ 騒ごうぜ 酸いも甘いも忘れてさ
우타에 오도레 사와고-제 스이모 아마이모 와스레테사
노래하자, 춤추자, 떠들자 신맛도 단맛도 잊어버리는 거야
気が狂っちゃうほどに 楽しんじゃえ Happy☆nighT
키가 쿠룻챠우 호도니 타노신쟈에 핫피- 나이토
미쳐버릴 정도로 즐겨보자 Happy☆nighT
宴から一夜明け 「何か」がオカシイのです
우타게카라 이치야 아케 나니카가 오카시이노데스
연회에서의 하룻밤이 밝고 「뭔가」가 이상해요
眠って起きてみたけれど 一向に朝がこないのです
네뭇테 오키테미타케레도 잇코-니 아사가 코나이노데스
자고 일어나 보았지만 전혀 아침이 오지 않아요
「秘密ヲ・・・」
「히미츠오...」
「비밀을...」
「教エテアゲルヨ・・・?」
「오시에테 아게루요...?」
「가르쳐줄까요...?」
「『時計ヲ 見テゴラン・・・☆』」
「『토케이오 미테고란...☆』」
「『시계를 보시길...☆』」
娘は怖くなり 秘密の部屋に逃げ込む
무스메와 코와쿠나리 히미츠노 헤야니 니게코무
아가씨는 무서워하며 비밀의 방으로 도망치네
重たい扉を開けたら其処は・・・
오모타이 토비라오 아케타라 소코와...
묵직한 문을 열었더니 그곳은...
「『Jesus、jesuS!!』」
「『지-자스, 지-자스!!』」
棺の山だった
히츠기노야마닷타
관이 쌓여 있었어
「あらあら・・・」
「아라아라...」
「어머나 세상에...」
「見てしまったね・・・」
「미테시맛타네...」
「보고 말았네...」
「Danger!! dangeR!!」
「덴쟈!! 덴쟈!!」
「怖がらないで?♪」
「코와가라나이데?♪」
「무서워하면 안되요?♪」
「Where are you goinG??」
「웨- 아- 유 고잉??」
「どこに行くのです?」
「도코니 이쿠노데스?」
「어디로 가는 건가요?」
「「お待ちなさい♥」」
「「오마치나사이♥」」
「「기다리세요♥」」
君が主役の Crazy nighT 台本どおりに進むのかい?
키미가 슈야쿠노 크레이지 나이토 다이혼 도-리니 스스무노카이?
네가 주인공인 Crazy nighT 대본대로 진행하고 있니?
今宵はどうなる? EndinG 全てはそう、君次第さ
코요이와 도-나루? 엔딩구 스베테와 소우, 키미시다이사
오늘 밤은 어떻게 될까? EndinG 그래, 모든 것은 너에게 달렸어
探せ 探せ Happy enD 順番間違えたら終・わ・り
사가세 사가세 핫피- 엔도 슌반맛치가에타라 오・와・리
찾아내 찾아내 Happy enD 순서가 잘못되면 끝・이・야♡
True enD は棺行き? さあ、今夜も Bad ∞ End ∞ Night?
토루-엔도와 히츠기이키? 사-, 콘야모 밧도∞엔도∞나이토?
True enD는 관으로 가는걸까나? 자, 오늘밤도 Bad ∞ End ∞ Night?
「どうしたら家に帰れるのかな?」
「도우시타라 이에니 카에루노카나?」
「어떻게 하면 집으로 돌아갈 수 있을까?」
「舞台が 終われば・・・」
「부타이가 오와레바」
「무대가 끝나면...」
「帰れる でしょう・・・」
「카에레루 데쇼-」
「돌아갈 수 있겠죠...」
「Happy enD の鍵は・・・」
「핫피- 엔도노 카기와...」
「Happy enD의 열쇠는...」
「どこに落ちているの?」
「도코니 오치테이루노?」
「어디에 떨어져 있는거야?」
「キラリと冷たく光る鍵・・・」
「키라리토 츠메타쿠 히카루 카기...」
「반짝반짝 차갑게 빛나는 열쇠...」
「・・・みーっつっけた」
「미-잇츳케타」
「...찾~았다」
私が主役の Crazy nighT ナイフ片手にしゃれこうべ
와타시가 슈야쿠노 크레이지 나이토 나이후 카타테니 샤라코-베
내가 주인공인 Crazy nighT 나이프를 한 손에 해골을 들고
ほどよく振り回したら・・・ 楽しくなってきちゃった♥♡
호도요쿠 후리마와시타라 타노시쿠낫테키챳타
어느 정도 휘둘렀더니... 즐거워져버렸어♥♡
逃げろ!逃げろ!一目散に! 舞台、台詞も忘れてさ
니게로! 니게로! 이치모쿠산니! 부타이, 세리후모 와스레테사
도망쳐! 도망쳐! 쏜살같이! 무대도, 대사도 잊어버리는 거야
気が狂っちゃうほどに 壊しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night
키가 쿠룻챠우호도니 코와시챠에 밧도∞엔도∞나이토
미쳐버릴 정도로 부숴버리자 Bad ∞ End ∞ Night
君が主役の Crazy nighT キャストも舞台も無くなって
키미가 슈야쿠노 크레이지 나이토 캬스토모 부타이모 나쿠낫테
네가 주인공인 Crazy nighT 배역도 무대도 없어지고
物語が終わったら さあ、みんなで帰りましょうか
모노가타리가 오왓타라 사아 민나데 카에리마쇼-카
이야기가 끝났다면 자, 모두 돌아가볼까?
歌え 踊れ 騒ごうぜ 酸いも甘いも忘れてさ
우타에 오도레 사와고-제 스이모 아마이모 와스레테사
노래하자 춤추자 떠들자 신맛도 단맛도 잊어버리는 거야
気が狂っちゃうほどに 楽しんじゃえ Bad ∞ End ∞ Night
키가 쿠룻챠우 호도니 타노신쟈에 밧도∞엔도∞나이토
미쳐버릴 정도로 즐겨보자 Bad ∞ End ∞ Night
静かになった部屋の中 拍手を送る謎の影
시즈카니낫타 헤야노 나카 하쿠슈오 오쿠루 나조노 카게
조용해진 방 안에서 박수를 보내는 의문의 그림자
「今宵は良い舞台でした・・・」 手紙を拾って泣いていた
「코요이와 요이 부타이 데시타... 」 테가미오 히롯테 나이테이타
「오늘 밤은 좋은 무대였어요...」 편지를 줍고 울고 있었어
Crazy ∞ nighT(크레이지 ∞ 나이트)
響くカーテンコール 止まない喝采 もっと もっと 響かせて?
히비쿠카-텐코-루야마나이캇사이못토못토히비카세테
울리는 커튼콜 멈추지 않는 갈채, 좀 더 좀 더 울려줄래?
開演ブザー 幕が上がった 1、2、3 で はじまるよ
카이엔부자-마쿠가아갓타완츠스리데하지마루요
개연 신호와 함께 막이 올랐어 1, 2, 3으로 시작할게
スポットライト照らす道 進んだら
스폿토라이토테라스미치스슨다라
스포트라이트가 비춰지는 길을 걸어가면
「不思議の館へ」「漏れなくご・招・待♪」
후시기노야카타에모레나쿠고쇼-타이
「이상한 저택으로」「거절치 않고 초대♪」
「迷ったようだね」「外はもう」「暗い から」
마욧타요-다네소토와모-쿠라이카라
「길을 잃었구나」「밖은 이미」「어두우니까」
「アカリガ」 「ツクマデ・・・」
아카리가츠쿠마데
「해가」「나올 때까지...」
「「「「「「「もてなしましょう」」」」」」」
모테나시마쇼-
「「「「「「「환대하지요」」」」」」」
「今宵の見せ場を・・・」
코요이노미세바오
「오늘 밤의 극적 장면을...」
「「「「「「「始めよう」」」」」」」
하지메요-
「「「「「「「시작하자」」」」」」」
「さあ、アイツも」「コイツも!」「ソイツも?♪」
사-아이츠모코이츠모소이츠모
「자, 저 녀석도」「이 녀석도!」「그 녀석도?♪」
みんなで大騒ぎ
민나데오오사와기
함께 대소동
すすめ! Crazy nighT 幕は上がった もっと もっと 盛り上がれ
스스메Crazy nighT마쿠와아갓타못토못토모리아가레
계속해! Crazy nighT 막이 올랐어, 좀 더 좀 더 고조되어봐
台本どおり演ればいいのさ 考えないで馬鹿になろう!!
다이혼도-리야레바이이노사칸가에나이데바카니나로-
대본대로 연기하면 돼, 생각하지 말고 바보가 되자!!
ぐるぐる 1、2、3 で 酔わせて酔って もっと もっと 騒ごうぜ
구루구루완츠스리데요와세테욧테못토못토사와고-제
빙글빙글 1, 2, 3으로 취하게 하고 취하고, 좀 더 좀 더 떠들자
単純なのはつまらない? なら、もっと狂わせて
탄쥰나노와츠마라나이나라못토쿠루와세테
단순한 건 재미없니? 그럼, 좀 더 미치게 해줘
「ああ、どうしましょう」「どうしたんでしょう?♪」「一大 事!!」
아-도시마쇼-도-시탄데쇼-이치다이지
「아아, 어쩌지」「왜 그러시나요?♪」「큰일이야!!」
「時間がどうやら・・・」「止まってしまったね・・・」
지칸가도-야라토맛테시맛타네
「시간이 아무래도...」「멈춰버린 것 같아...」
「アノ子ハ?」「アノ子ハ~?」「どこへいった?」(イツノマニ)
아노코와아노코와도코에잇타이츠노마니
「그 아이는?」「그 아이는~?」「어디 갔어?」(어느새)
「それでも」「舞台は」
소레데모부타이와
「그래도」「무대는」
「「「「「「「つづけなくちゃ・・・」」」」」」」
츠즈케나쿠챠
「「「「「「「계속해야해...」」」」」」」
「「ネエ、【つ・ぎの PagE 】ガ、ナイラシイ・・・!」」(大変だ!)
네-츠기노페-지가나이라시이다이헨다
「「있지, 【다음 PagE 】가, 없는 것 같아...!」」(큰일이야!)
「おや、アッチも?」「コッチも・・・」「ソッチも!♪」「ドコ にも」
오야앗치모콧치모솟치모도코니모
「어라, 저쪽도?」「이쪽도...」「그쪽도!♪」「어디에도」
「「「「「「見つからない・・・!」」」」」」
미츠카라나이
「「「「「「「보이지 않아...!」」」」」」」
さがせ! Crazy nighT 狂った【原因】 此処から先は進めない!
사카세Crazy nighT쿠룻타겐인코코카라사키와스스메나이
찾아라! Crazy nighT 미친【원인】 여기서부터 앞으로 나아갈 수 없어!
「隠蔽?」「破壊?」「バグ?」「ストライキ!?」
인페이 하카이 바구 스토라이키
「은폐?」「파괴?」「버그?」「스트라이크!?」
一体「ダレ」が、「ナンノタメ」に?
잇타이다레가난노타메니
대체「누가」,「무엇을 위해」서?
続けて 3、2、1 で 戻って検証 もっと もっと 困れば良い
츠즈케테스리츠완데모돗테켄쇼-못토못토코마레바이이
계속해서 3, 2, 1으로 돌아가서 검증, 더 더 어려울수록 좋아
考えたって分カラナイ また今日が【つづく】だけ?
칸가에닷테와카라나이마타쿄-가츠즈쿠다케
생각해도 모르겠어, 또 오늘이【계속 될】뿐?
「盗まれたのは」「望まぬ【場面】?」
누스마레타노와노조마누신
「훔쳐가버린 건」「바랄 수 없는【장면】?」
「【次の PagE 】デ・・・」「犯人ガ分カル・・・?」
츠기노페-지데한닌가와카루
「【다음 PagE】에서...」「범인을 알 수 있어...?」
「未来の 【PagE】 」「【ドウ】やって知った?」
미라이노페-지도-얏테싯타
「미래의【PagE】」「【어떻게】알았니?」
「【ソレ】ができるのは・・・」
소레가데키루노와
「【그게】가능하다는 건...」
「「「「「「「犯人は貴方でしょう?」」」」」」」
한닌와아나타데쇼-
「「「「「「「범인은 당신이지?」」」」」」」
「・・・みーっつっけた」
밋-츳케타
「...찾았다」
Crazy nighT 【鍵】を使って もっと もっと 盛り上がれ
Crazy nighT카기오츠캇테못토못토모리아가레
Crazy nighT 【열쇠】를 사용해서 좀 더 좀 더 고조되어봐
タイトルどおり演ればいいのさ 考えないで馬鹿になろう?
타이토루도-리야레바이이노사칸가에나이데바카니나로-
타이틀대로 연기하면 돼, 생각하지 말고 바보가 되어볼래?
ソレなら! 1、2、3 で 刻んで、ページ!
소레나라이치니산데키잔데페-지
그렇다면! 1, 2, 3으로 진행하자, 페이지!
もっと もっと ・・・壊そうぜ
못토못토코와소-제
좀 더 좀 더 ...부수자
ほんとの EnD 見たいなら もももっと狂わせて
혼토노엔도미타이나라모모못토쿠루와세테
진짜 EnD를 보고싶다면 쪼금 더 미치게 해줘
「ほんとの Crazy nighT 返して頂戴! きっと きっと 【コレ】じゃない・・・」
혼토노Crazy nighT카에시테쵸-다이킷토킷토코레쟈나이
「진짜 Crazy nighT를 어서 돌려줘! 분명 분명【이게】아냐...」
【台本どおり演った】ことだけが 真実だとは限らない・・・?♡
다이혼도-리얏타코토다케가신지츠다토와카기라나이
【대본대로 연기한】것 만이 진실이라고 한정지을 수 없어...?♡
おしまい? Crazy nighT 幕は下がった
오시마이Crazy nighT마쿠와사갓타
끝? Crazy nighT 막이 내려갔어
「待って、待って、止めないで」 残念だけど・・・時間切れー!
맛테맛테토메나이데잔넨다케도지칸키레
「기다려, 기다려, 멈추지 마」 안타깝지만... 타임 오버!
「「また・・・ 今夜会いましょう」」
마타코요이아이마쇼-
「「또... 오늘 밤에 만나자」」
「「マタ!?・・・ 今夜狂イマショウ?」」
마타코요이쿠루이마쇼-
「「또!? ...오늘 밤 미쳐볼래?」」
「「「また今夜 、 さがせば いい」」」
마타코요이사카세바이이
「「「또 오늘 밤, 찾으면 돼」」」
そのエンドロールが 褪せるまで
소노엔도로-루가아세루마데
그 엔드롤이 시들 때까지
Twilight ∞ nighT(트와일라잇 ∞ 나이트)
どうしたら家に帰れるのかな?
간만에 불이 붙어서 한창 붐인 카게프로를 놔두고 나이트 시리즈를 들고 왔씁니다 ....
문제는 후속곡 소식이 없다 ... 이거투고한지 꽤 시간이 흐른거 같은데ㅋ (그것보다 원초적인 문제는 가사까지 다보는사람이 얼마나 될까 ....)
후속곡이 있음 제보 부탁 드려요
'그룹명 > 보컬로이드' 카테고리의 다른 글
(자막)하츠네미쿠 - 스트리밍 하트 (0) | 2014.03.24 |
---|---|
(자막)【카가미네린】 - 각성브로커 (0) | 2014.03.02 |
하츠네미쿠 - 바빌론(자막) (0) | 2014.01.12 |
[자막]IA-로스타임 메모리-자연의적P (0) | 2013.03.30 |
[죽어도 못보내] SV01 시유의 두번째 데모곡MV (0) | 2011.10.11 |